obligar

obligar
v.
to oblige, to bind, to coerce, to compel.
La policía forzó a Ricardo The police coerced Richard.
* * *
obligar
Conjugation model [LLEGAR], like {{link=llegar}}llegar
verbo transitivo
1 to force, oblige, make
verbo pronominal obligarse
1 to undertake, promise
\
FRASEOLOGÍA
obligar a alguien a hacer algo to force somebody to do something, make somebody do something
* * *
verb
to force, compel, oblige
* * *
1. VT
1) (=forzar) to force

obligar a algn a hacer algo — to force sb to do sth

me han obligado a venir — they forced me to come

la obligan a estudiar francés — they make her study French

2) [ley, norma]

la disposición obliga a todos los contribuyentes — all taxpayers are bound to observe this requirement, this requirement is binding on all taxpayers

3) (=empujar) to force

solo se puede cerrar el cajón obligándolo — you can't get the drawer shut except by forcing it

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) circunstancia/persona

el mal tiempo nos obligó a ... — bad weather forced o (frml) obliged us to ...

nos obligan a llevar uniforme — we are required to wear uniform

no lo obligues a comer — don't force him to eat

lo obligué a pedirle perdón — I made him apologize to her

obligar A alguien A QUE + SUBJ — to make somebody + inf

b) ley/disposición to bind

esta ley sólo obliga a los mayores de edad — only adults are legally bound by this law

las normas obligan a los maestros a ... — the rules oblige teachers to ...

2.
obligarse v pron (refl)

obligarse A + INF — (forzarse) to make oneself + inf, force oneself to + inf; (comprometerse) to undertake to + inf

* * *
= bind, compel, constrain, dictate, force, impel, mandate, obligate, oblige, enjoin, enforce.
Ex. Rules and conditions concerning book lending are the most important items in a library's statute book, binding the reader by specific obligations in the process of borrowing books.
Ex. It was apparent that the majority of respondents did not feel the need to react as if they were confronting forces compelling the adoption of totally new role.
Ex. Model II sees the process in terms of the system forcing or constraining the user to deviate from the 'real' problem.
Ex. Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.
Ex. If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.
Ex. We have already been impelled toward a definition of the future catalog by forces not especially conducive to its development into a more effective instrument.
Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
Ex. As a result they were obligated to remain generally uninvolved in the patron's efforts to make a decision.
Ex. The user interested in children's sports, therefore, is obliged, when looking under the general heading, to differentiate between those works which are general and those which are on men's sports.
Ex. Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.
Ex. Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.
----
* obligar a = make + it + incumbent upon.
* obligar a cerrar el negocio = force out of + business, force out of + the marketplace.
* obligar a Hacer Algo = push into.
* obligar a + Infinitivo = push towards + Gerundio.
* obligar a pagar = enforce + payment.
* obligar a salir = drive out + with a pitchfork, push out.
* obligar a salir de = force from.
* obligar a subir el precio = force up + prices.
* * *
1.
verbo transitivo
a) circunstancia/persona

el mal tiempo nos obligó a ... — bad weather forced o (frml) obliged us to ...

nos obligan a llevar uniforme — we are required to wear uniform

no lo obligues a comer — don't force him to eat

lo obligué a pedirle perdón — I made him apologize to her

obligar A alguien A QUE + SUBJ — to make somebody + inf

b) ley/disposición to bind

esta ley sólo obliga a los mayores de edad — only adults are legally bound by this law

las normas obligan a los maestros a ... — the rules oblige teachers to ...

2.
obligarse v pron (refl)

obligarse A + INF — (forzarse) to make oneself + inf, force oneself to + inf; (comprometerse) to undertake to + inf

* * *
= bind, compel, constrain, dictate, force, impel, mandate, obligate, oblige, enjoin, enforce.

Ex: Rules and conditions concerning book lending are the most important items in a library's statute book, binding the reader by specific obligations in the process of borrowing books.

Ex: It was apparent that the majority of respondents did not feel the need to react as if they were confronting forces compelling the adoption of totally new role.
Ex: Model II sees the process in terms of the system forcing or constraining the user to deviate from the 'real' problem.
Ex: Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.
Ex: If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.
Ex: We have already been impelled toward a definition of the future catalog by forces not especially conducive to its development into a more effective instrument.
Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
Ex: As a result they were obligated to remain generally uninvolved in the patron's efforts to make a decision.
Ex: The user interested in children's sports, therefore, is obliged, when looking under the general heading, to differentiate between those works which are general and those which are on men's sports.
Ex: Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.
Ex: Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.
* obligar a = make + it + incumbent upon.
* obligar a cerrar el negocio = force out of + business, force out of + the marketplace.
* obligar a Hacer Algo = push into.
* obligar a + Infinitivo = push towards + Gerundio.
* obligar a pagar = enforce + payment.
* obligar a salir = drive out + with a pitchfork, push out.
* obligar a salir de = force from.
* obligar a subir el precio = force up + prices.

* * *
obligar [A3 ]
vt
1
«circunstancia/persona»: obligar a algn A + INF: el mal tiempo nos obligó a retrasar la partida bad weather obliged o forced o compelled us to postpone our departure
nos obligan a llevar uniforme we are required to o we have to wear uniform
no lo obligues a comer don't force him to eat, don't make him eat
lo obligué a pedirle perdón a la abuela I made him apologize to his grandmother
obligar a algn A QUE + SUBJ to make sb + INF
oblígalos a que recojan los juguetes make them pick up their toys
2 «ley/disposición» to bind
esta ley sólo obliga a los mayores de edad this law only applies to adults, only adults are legally bound by this law
obligarse
v pron
(refl)
1 (forzarse) obligarse A + INF to make oneself + INF, force oneself to + INF
me obligo a escribir una página todos los días I force myself to write o I make myself write a page every day
2 (comprometerse) to undertake obligarse A + INF to undertake to + INF
* * *

 

obligar (conjugate obligar) verbo transitivo
a) obligar a algn a hacer algo to force sb to do sth, to make sb do sth;

no lo obligues a comer don't force him to eat;

nos obligan a llevar uniforme we are required to wear uniform;
obligar a algn A QUE haga algo to make sb do sth
b) [ley/disposición] to bind

obligar verbo transitivo to force, oblige: nada te obliga a vivir con él, no-one's forcing you to live with him ➣ Ver nota en make
'obligar' also found in these entries:
Spanish:
comprometer
- constreñir
- desalojar
- echar
- forzar
- hacer
- empujar
- orillar
English:
bind
- bully
- compel
- constrained
- drive
- force
- force down
- hand
- make
- oblige
- constrain
- obligate
* * *
obligar
vt
1. [sujeto: persona]
obligar a alguien (a hacer algo) to force sb to do sth, to make sb do sth;
yo no quería hacerlo, me obligaron I didn't want to do it, they forced me to o they made me;
no lo compres, nadie te obliga don't buy it, nobody is forcing you;
la obligué a descansar I made her have a rest;
a los jefes de departamento se les obliga a presentar un informe al mes the heads of department are required to hand in a monthly report;
obligar a alguien a que haga algo to force sb to do sth, to make sb do sth;
la obligué a que me contestase I forced her to answer me, I made her answer me
2. [sujeto: ley, norma]
la ley obliga a todos los ciudadanos a declarar sus ingresos all citizens are required by law to declare their income;
esta norma obliga a los mayores de dieciocho años this rule applies to people over eighteen
See also the pronominal verb obligarse
* * *
obligar
v/t
1
:
obligar a alguien oblige o force s.o. (a hacer algo to do sth)
2 de una ley apply to s.o.
* * *
obligar {52} vt
: to force, to require, to oblige
See also the reflexive verb obligarse
* * *
obligar vb to force / to make
me obligaron a marcharme they forced me to leave / they made me leave

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • obligar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: obligar obligando obligado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. obligo obligas obliga obligamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • obligar — obligar(se) 1. Cuando significa ‘forzar [a alguien] a que haga algo’, como otros verbos de influencia (→ leísmo, 4b), se construye con un complemento directo de persona y otro complemento introducido por a, que expresa la obligación: «¿Cómo… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • obligar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una persona o un animal] realice [una cosa] o actúe de [determinada manera]: Las circunstancias me obligaron …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • obligar — (Del lat. obligāre). 1. tr. Mover e impulsar a hacer o cumplir algo, compeler, ligar. 2. Ganar la voluntad de alguien con beneficio u obsequios. 3. Hacer fuerza en una cosa para conseguir un efecto. Esta mecha no entra en la muesca sino… …   Diccionario de la lengua española

  • obligar — (Del lat. obligare.) ► verbo transitivo 1 Hacer que una persona realice una cosa usando para ello la fuerza o la voluntad: ■ le obligó a dormir la siesta. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO compeler 2 Ser una ley, una orden o una disposición… …   Enciclopedia Universal

  • obligar — {{#}}{{LM O27707}}{{〓}} {{ConjO27707}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28396}} {{[}}obligar{{]}} ‹o·bli·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer que se realice o se cumpla lo que se pide: • No vayas si no quieres, porque nadie te obliga.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • obligar — Derecho. Sujetar los bienes al pago de deudas o al cumplimiento de otras prestaciones exigibles …   Diccionario de Economía Alkona

  • obligar — o|bli|gar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • obligar — (v) (Básico) hacer que alguien cumpla con nuestra voluntad, nuestros mandatos u órdenes, sin dejarle posibilidad de elección Ejemplos: Las circunstancias le obligaron a vender el coche. Si quieres venir, vienes. Yo no te obligo. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • obligar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que alguien haga algo o se comporte de cierta manera, recurriendo para ello a la autoridad o a la fuerza: Nos obligan a trabajar como negros , Los obligaremos a rendirse 2 Ganar alguien la voluntad o el… …   Español en México

  • obligar — transitivo 1) ligar*, forzar, constreñir, precisar, compeler, impulsar, violentar*, presionar. pronominal 2) comprometerse, coger la palabra. Ejemplo: se obligó a venir pronto cada día después de vacaciones. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”